Прилагательное
/ˈkwi.e.ta/
Слово "quieta" используется для описания состояния покоя, тишины или отсутствия движения. Оно может применяться как к людям, так и к предметам, чтобы охарактеризовать что-то спокойное или мирное. В испанском языке "quieta" чаще используется в устной речи, хотя может встречаться и в письменной форме.
Ella es una persona muy quieta.
Она - очень спокойный человек.
El ambiente en la casa es bastante quieto.
Атмосфера в доме довольно тихая.
La niña juega en el jardín, pero siempre está quieta.
Девочка играет в саду, но всегда остается спокойной.
Слово "quieta" может встречаться в нескольких идиоматических выражениях, которые подчеркивают состояние покоя или необходимость сохранять спокойствие. Ниже приведены примеры:
Estar quieto como una estatua
Сидеть как статуя.
El niño tuvo que estar quieto como una estatua durante la fotografía.
Ребенку пришлось сидеть как статуя во время фотографии.
No te muevas, quédate quieto
Не двигайся, оставайся спокойным.
Cuando el perro se acercó, le dije: "No te muevas, quédate quieto".
Когда подошел собака, я сказал: "Не двигайся, оставайся спокойным".
Un lugar tranquilo y quieto
Спокойное и тихое место.
Después de un largo día, busqué un lugar tranquilo y quieto para relajarme.
После длинного дня я искал спокойное и тихое место, чтобы расслабиться.
Слово "quieta" происходит из латинского "quietus", что означает "покойный" или "тихий". Этимология этого слова указывает на его связь с состоянием покоя и тишины.
Синонимы: - tranquila - calma - silenciosa
Антонимы: - ruidosa - inquieta - bulliciosa