quietar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение
Часть речи
Глагол.
Фонетическая транскрипция
/kiˈtaɾ/
Варианты перевода
- убирать
- снимать
- забирать
Значение
Слово "quietar" в испанском языке означает "убирать", "снимать" или "забирать". Это слово чаще используется как в устной, так и в письменной речи.
Примеры предложений
- Le pido que me quite las dudas que tengo. (Я прошу его развеять мои сомнения.)
- Voy a quietar las cosas de la mesa. (Я собираюсь убрать вещи со стола.)
Идиоматические выражения
- Quitar la vida: убить, отнять жизнь.
- Quitar el hipo: убрать дыхание, поразить чем-то прекрасным.
- Quitarle el sueño a alguien: мешать спать, беспокоить.
- Quitar el hambre: насытить, утолить голод.
Этимология
Слово "quietar" происходит от латинского глагола "quietāre", что означает "спокоить" или "успокаивать".
Синонимы и антонимы
Синонимы:
1. Quitar - убрать
2. Eliminar - устранить
3. Sacar - вынуть
Антонимы:
1. Poner - положить
2. Dejar - оставить
3. Colocar - поместить
3