Слово "rama" является существительным (сущ.) в испанском языке.
Фонетическая транскрипция слова "rama" с использованием международного фонетического алфавита (IPA): /ˈrama/
Слово "rama" используется в различных контекстах:
Слово используется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в письменной форме в научных и академических текстах. Частота использования слова высока, особенно в разговорной речи об окружающей среде или о науках.
Ветвь дерева очень крепкая.
Estoy estudiando la rama de la economía que se ocupa de la inflación.
Я изучаю раздел экономики, который занимается инфляцией.
La foto en la rama fue tomada en el parque.
Слово "rama" используется в нескольких идиоматических выражениях в испанском языке:
После того как он потерял работу, он находится в затруднительном положении.
Por la rama - отклоняться от темы.
Ты всегда отклоняешься от темы в наших разговорах.
Rama de conocimiento - область знаний.
Слово "rama" происходит от латинского "ramus", что также означает "ветка". Этот латинский корень связан с темой разделения и ветвления, что отражает различные значения слова.
Синонимы: - "brazo" (ветвь, рука дерева) - "brazillo" (веточка, маленькая ветвь)
Антонимы: - "tronco" (ствол) - "raíz" (корень)
Таким образом, слово "rama" имеет богатый набор значений и использования в различных контекстах, что делает его важным элементом испанского языка.