Слово "ramas" является существительным во множественном числе от слова "rama", что в переводе на русский означает "ветка".
/ˈramas/
"Ramas" обозначает ветви или ветки, обычно деревьев или кустарников. Это слово часто используется как в устной, так и в письменной речи, и имеет среднюю частоту употребления. В зависимости от контекста может использоваться в ботанике, строительстве или в разговорной речи.
Las ramas del árbol son muy largas.
Ветки дерева очень длинные.
Ella colocó las ramas en el suelo.
Она положила ветки на землю.
Las ramas que caen con el viento son peligrosas.
Ветки, которые падают от ветра, опасны.
Слово "ramas" не является особенно частым в идиоматических выражениях, однако его можно услышать в некоторых контекстах.
Estar en las ramas.
Быть на ветках.
Значение: быть в неуверенном или нестабильном положении.
Текст: "Después de la discusión, mi amigo está en las ramas sobre qué hacer."
После спора мой друг в неуверенном положении, что делать.
Ramas secas.
Сухие ветки.
Значение: выражает что-то безжизненное или неактивное.
Текст: "El proyecto se ha vuelto ramas secas."
Проект стал безжизненным.
Ver las ramas moviéndose.
Видеть, как двигаются ветки.
Значение: быть предельно внимательным и осторожным.
Текст: "En este negocio, siempre hay que ver las ramas moviéndose."
В этом бизнесе всегда нужно быть внимательным.
"Rama" происходит от латинского слова "ramus", что также означает "ветка". Со временем в испанском языке оно эволюционировало, сохранив свое значение.