raptar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

raptar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол.

Фонетическая транскрипция

/rakˈtaɾ/

Варианты перевода на Русский

  1. похищать
  2. захватывать

Значение слова

Слово raptar используется в испанском языке для обозначения действия похищения или захвата чего-либо, обычно с применением силы или насилия. Это слово чаще используется в письменной речи, но также может встречаться в устной, особенно в новостях или повседневных разговорах, связанных с криминальными действиями.

Примеры предложений

  1. Los delincuentes intentaron raptar a la niña en el parque.
    (Преступники пытались похитить девочку в парке.)

  2. La policía está investigando un caso de raptar personas en la ciudad.
    (Полиция расследует случай похищения людей в городе.)

  3. No se debe raptar a nadie bajo ninguna circunstancia.
    (Нельзя похищать никого ни при каких обстоятельствах.)

Идиоматические выражения

Слово raptar не является важной частью идиоматических выражений, однако оно может входить в различные контексты и разговоры. Вот некоторые примеры предложений с использованием слова в более широком контексте:

  1. Es un delito muy grave raptar a alguien por motivos de extorsión.
    (Это очень тяжкое преступление — похитить кого-то с целью вымогательства.)

  2. Raptar ideas de otros sin dar crédito puede llevar a problemas éticos.
    (Похищение идей у других без упоминания источника может привести к этическим проблемам.)

  3. La novela trata sobre un grupo de amigos que intenta raptar a un famoso para conseguir fama.
    (Роман рассказывает о группе друзей, которые пытаются похитить знаменитость, чтобы получить славу.)

Этимология слова

Слово raptar происходит от латинского raptare, что значит "захватывать" или "похищать", и связано с латинским словом rapere, означающим "хватать" или "похищать".

Синонимы и антонимы

Синонимы: 1. Secuestrar — синоним, означающий "похищать". 2. Atrapar — значит "ловить" или "захватывать".

Антонимы: 1. Liberar — освобождать. 2. Dejar — оставлять, отдавать.



23-07-2024