Слово "ras" в испанском языке является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "ras" на международном фонетическом алфавите (IPA): [ras]
Слово "ras" переводится на русский как "гладкий", "обрезанный" или "стриженный". Однако в контексте медицины и науки, "ras" может относиться к "RAS", что является аббревиатурой, обозначающей "раас-опосредованный сигнал".
Слово "ras" в испанском языке может использоваться в различных контекстах, хотя его использование как отдельного слова не слишком часто. Это слово может встречаться в разговорной и научной речи, особенно в контексте анатомии или медицины. В общем, чаще оно употребляется в письменной речи.
Примеры предложений:
- El médico examina la ras del paciente.
(Врач осматривает поверхность кожи пациента.)
- La planta tiene una ras muy particular.
(У растения очень характерный внешний вид.)
- Es importante cuidar la ras para evitar infecciones.
(Важно заботиться о поверхности кожи, чтобы избежать инфекций.)
Слово "ras" часто используется в идиоматических выражениях, связанных с состоянием тела или внешним видом. Вот несколько примеров:
Al ras de la piel.
(На уровне кожи.)
Пример: La herida está al ras de la piel.
(Рана находится на уровне кожи.)
A ras de suelo.
(На уровне земли.)
Пример: La casa está construida a ras de suelo.
(Дом построен на уровне земли.)
Ras de mar.
(На уровне моря.)
Пример: Las olas llegan ras de mar.
(Волны достигают уровня моря.)
Слово "ras" происходит от латинского "rasare", что означает "сбривать" или "стригать".
Синонимы: - Lisura (гладкость) - Desnudez (голота)
Антонимы: - Rugosidad (шершавая поверхность) - Complejidad (сложность)