Слово "rasca" является существительным в испанском языке.
[ˈras.ka]
В испанском языке "rasca" чаще всего используется для обозначения инструмента или метода, применяемого для скобления или очищения поверхности. Слово может также обозначать неприятное ощущение от холода или страха. Частота использования слова может варьироваться, но его чаще можно услышать в разговорной речи, чем в литературной.
Можешь передать мне скребок, чтобы почистить окно?
La rasca del frío me hizo buscar un abrigo.
Слово "rasca" используется в некоторых идиоматических выражениях и сленговых фразах в испанском языке. Вот несколько примеров:
Не оставайся с царапиной (не оставайся наедине со своим беспокойством).
Le dio una rasca a sus problemas.
Он дал соскоб своим проблемам (он нашёл решение своим проблемам).
Siente la rasca del invierno.
Слово "rasca" происходит от глагола "rascar", что означает "царапать" или "скоблить". Таким образом, смысл слова связан с действием удаления или чистки поверхности.
Синонимы: - raspador (скребок) - rascador (царапка)
Антонимы: - cubrir (покрывать)