rascarse - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

rascarse (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол.

Фонетическая транскрипция

/rasˈkaɾse/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "rascarse" в испанском языке обозначает действие почесывания или царапания кожи. Обычно используется в контексте того, что человек испытывает зуд или дискомфорт. Частота использования данного слова средняя, и оно встречается как в устной, так и в письменной форме. В основном употребляется в разговорной речи.

Примеры предложений: 1. "Me rasco la cabeza porque tengo mucha picazón."
"Я чешу голову, потому что у меня сильно зудит."

  1. "A veces, el perro se rasca la espalda contra el suelo."
    "Иногда собака чешет спину о землю."

Идиоматические выражения

Слово "rascarse" часто используется в различных идиоматических выражениях в испанском языке, особенно в разговорной речи.

Примеры идоматических выражений: 1. "Rascarse el bolsillo" - означает тратить деньги, зачастую без особой необходимости.
"Si quieres ir a esa fiesta, vas a tener que rascarte el bolsillo."
"Если ты хочешь пойти на ту вечеринку, тебе придется потратиться."

  1. "Rascarse las nalgas" - в значении бездельничать или лениться.
    "No puedes estar rascarte las nalgas todo el día y esperar resultados."
    "Ты не можешь просто бездельничать целый день и ожидать результатов."

  2. "Rascar donde no pica" - значит вмешиваться в дела, которые не касаются.
    "A veces es mejor no rascar donde no pica."
    "Иногда лучше не вмешиваться в дела, которые тебя не касаются."

Этимология слова

Слово "rascarse" происходит от латинского "rascare", что означает "счищать" или "царапать". В испанском языке оно сохранило свое значение, связанное с действием почесывания или царапания.

Синонимы и антонимы



23-07-2024