Прилагательное
[rasˈɡaðo]
Слово "rasgado" в испанском языке используется для обозначения состояния, в котором что-то было порвано или разорвано. Это прилагательное часто употребляется в различных контекстах, связанных с текстильными изделиями, бумажными материалами и даже эмоциональными состояниями. Слово имеет умеренную частоту использования и может встречаться как в устной, так и в письменной форме, но чаще всего используется в разговорной речи.
Примеры предложений:
- La ropa de Juan está rasgada.
(Одежда Хуана порвана.)
Слово "rasgado" часто появляется в различных идиоматических выражениях на испанском языке, указывая на повреждение или разрушение чего-то, часто в переносном смысле.
Примеры предложений с идиоматическими выражениями:
- Después de la discusión, su relación estaba rasgada.
(После спора их отношения были разорваны.)
La confianza entre ellos se sintió rasgada tras el incidente.
(Доверие между ними ощутимо разорвалось после инцидента.)
Sus sueños de ser artista quedaron rasgados por la realidad.
(Его мечты стать артистом были разорваны реальностью.)
Слово "rasgado" происходит от глагола "rasgar", который означает "разрывать" или "порвать". Корень глагола "rasgar" восходит к латинскому слову "rascare", что означает "скоблить" или "натирать".
Синонимы: - roto (разрушенный) - desgarrado (разорванный)
Антонимы: - entero (целый) - intacto (нетронутый)