Слово "rastrojo" является существительным.
[ras'tɾoxo]
Слово "rastrojo" в испанском языке означает остатки стеблей растений, такие как злаки, которые остаются на поле после сбора урожая. Используется в основном в агрономии и сельском хозяйстве. Частота использования этого слова средняя, оно чаще встречается в письменной речи, особенно в специализированных текстах, касающихся сельского хозяйства и экологии.
Después de cosechar el maíz, quedaron muchos rastrojos en el campo.
(После сбора кукурузы на поле остались многие остатки стеблей.)
El agricultor utilizó rastrojos como abono para el suelo.
(Фермер использовал остатки стеблей в качестве удобрения для почвы.)
Слово "rastrojo" не является частью множества идиоматических выражений, однако оно применяется в некоторых контекстах, связанных с агрономией и природными ресурсами.
Примеры предложений с "rastrojo":
- El rastrojo se convierte en abono natural si se deja descomponer.
(Остатки стеблей превращаются в натуральное удобрение, если их оставить разлагаться.)
Слово "rastrojo" происходит от латинского "rastrum", что означает "грабли", и связано с процессом обработки земли после сбора урожая.
Синонимы: - tallo (стебель) - restos agrícolas (сельскохозяйственные остатки)
Антонимы: - cultivo (культивация) - cosecha (урожай)
В целом, слово "rastrojo" чаще используется в контексте описания сельскохозяйственных практик, и его значение может варьироваться в зависимости от региона, включая операции, связанные с сохранением экосистемы в Колумбии.