Слово "razón" может быть переведено на русский как: - причина - основание - смысл - рассудок - аргумент - довод
"Razón" является существительным. Рассмотрим это подробнее:
Слово "razón" используется в различных контекстах: - Обозначает причину или основание для какого-либо действия или мнения. - Уполномочивает на понимание или осмысление чего-то. - Може использоваться в юридическом контексте как основание для принятия решений. - Распространяется в философских и логических дискуссиях в значении мысли или рассудка.
Слово "razón" является довольно распространённым в испанском языке и активно используется как в устной, так и в письменной речи. Его можно встретить в повседневных разговорах, литературе, юридических документах и научных текстах.
"Razón" используется как в устной, так и в письменной речи на испанском языке. Это слово достаточно универсально и легко воспринимается в любой ситуации.
Перевод: "У меня есть причина верить в тебя."
"No hay razón para preocuparse."
Перевод: "Нет причин для беспокойства."
"Su razón se basa en hechos concretos."
Слово "razón" происходит от латинского "ratio", что также означает "расчет", "счет", "основание". Этот корень связан с понятием рациональности и логики, а также с концепцией понимания и осознания. Латинские корни подчеркивают связь со сравнением, суждением и мыслительным процессом.
Таким образом, слово "razón" имеет многогранное значение и широкое применение в испанском языке, в том числе в философских и логических дискуссиях.