realizarse - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

realizarse (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол.

Фонетическая транскрипция

/r.e.a.l.iˈθaɾ.se/ (в испанских странах, где произносят "с" как "θ") или /r.e.a.l.iˈzaɾ.se/ (в латинских странах).

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Глагол "realizarse" используется в испанском языке, чтобы обозначить процесс осуществления чего-то, когда что-то становится реальным или достигается. Это слово часто связано с личными достижениями или исполнением каких-либо мечт или целей. Частота использования – средняя, и оно встречается как в устной, так и в письменной речи.

Примеры предложений

  1. "Es importante que todos puedan realizarse en su trabajo."
    "Важно, чтобы все могли осуществляться на своей работе."

  2. "Para él, viajar por el mundo es una manera de realizarse."
    "Для него путешествовать по миру – это способ реализоваться."

  3. "Muchos jóvenes buscan maneras de realizarse profesionalmente."
    "Многие молодые люди ищут способы реализоваться профессионально."

Идиоматические выражения

Слово "realizarse" используется в различных идиоматических выражениях, связанных с самореализацией и достижением целей.

  1. "Realizarse como persona."
    "Реализоваться как личность."
    (Обозначает процесс самопознания и развития в личной жизни.)

  2. "Es un sueño que finalmente se ha realizado."
    "Это мечта, которая наконец осуществилась."
    (Указывает на достижение чего-то долгожданного.)

  3. "Ella se ha realizado en el campo de la ciencia."
    "Она реализовалась в области науки."
    (Обозначает успешное достижение в профессиональной сфере.)

  4. "El arte puede ser una forma de realizarse."
    "Искусство может быть способом самореализации."
    (Подчеркивает связь искусства и личного развития.)

  5. "Invertir en educación es una forma de realizarse."
    "Инвестиции в образование – это способ реализоваться."
    (Обозначает важность образования для достижения целей.)

Этимология слова

Глагол "realizarse" происходит от латинского "realis", что означает "реальный", плюс суффикс "-izar", который образует глаголы, означающие превращение в состояние или действие. Таким образом, "realizarse" можно понимать как "превращаться в реальность".

Синонимы и антонимы

Синонимы: - Cumplirse (исполняться) - Materializarse (материализоваться)

Антонимы: - Desvanecerse (исчезать) - No concretarse (не осуществляться)



23-07-2024