Слово "rebaja" является существительным (sustantivo).
Фонетическая транскрипция слова "rebaja" на международном фонетическом алфавите (IPA): [reˈβaxa]
Слово "rebaja" используется в испанском языке для обозначения снижения цены, размера или степени чего-либо. В контексте экономики и торговли оно часто связано с акциями и продажами, когда товары предлагаются по более низкой цене. Частота использования слова "rebaja" довольно высокая, особенно в устной и письменной речи, особенно в магазинах и контексте продаж.
Примеры предложений:
1. La tienda tiene una rebaja del 50% en toda la ropa.
Магазин предлагает скидку 50% на всю одежду.
Durante las rebajas de verano, muchas personas compran más.
Во время летних распродаж многие люди покупают больше.
Espero que esta rebaja dure todo el mes.
Я надеюсь, что эта скидка продлится весь месяц.
Слово "rebaja" часто используется в идиоматических выражениях, связанных с экономикой и потребительским поведением. Вот несколько примеров:
"Estar en rebaja" — означает быть на распродаже.
Ejemplo: La cocina de mi casa está en rebaja en este momento.
Пример: Кухня в моем доме сейчас на распродаже.
"Rebaja de precio" — означает снижение цены.
Ejemplo: La rebaja de precio hizo que más personas compraran el producto.
Пример: Снижение цены сделало так, что больше людей купили продукт.
"Hacer rebajas" — означает делать скидки или распродажи.
Ejemplo: La tienda hará rebajas durante el Black Friday.
Пример: Магазин будет делать скидки во время Черной пятницы.
"Rebajas de temporada" — означает сезонные скидки.
Ejemplo: Las rebajas de temporada son muy esperadas por los consumidores.
Пример: Сезонные скидки очень ожидаемы потребителями.
Слово "rebaja" происходит от латинского "rebacare", что означает "уменьшать". Оно постепенно эволюционировало через староиспанский в современный испанский.
Синонимы: - descuento (скидка) - reducción (уменьшение)
Антонимы: - aumento (увеличение) - incremento (рост)