Слово "recluta" является существительным в испанском языке.
Фонетическая транскрипция слова "recluta" в международном фонетическом алфавите (IPA): /reˈkluta/.
Слово "recluta" переводится на русский как "рекрут", "новобранец" или "новобранец армии".
Слово "recluta" в испанском языке используется для обозначения человека, который только что вступил на военную службу или является новичком в каком-либо контексте, особенно в военной сфере. Частота использования слова варьируется, но его можно встретить чаще в формальных или официальных контекстах, связанных с армейской службой.
Примеры предложений с переводом:
- El recluta ha pasado por un entrenamiento intenso.
(Рекрут прошёл интенсивную подготовку.)
La ceremonia de graduación de los reclutas se realizará el próximo mes.
(Церемония выпуска новобранцев состоится в следующем месяце.)
Los reclutas deben seguir una estricta disciplina.
(Новобранцы должны соблюдать строгую дисциплину.)
Слово "recluta" применяется в различных идиоматических выражениях, связанных с военной темой или новичками в каком-либо деле:
Примеры предложений с идиоматическими выражениями:
- Ser un recluta en el mundo laboral puede ser abrumador.
(Быть новобранцем на рынке труда может быть подавляющим.)
Cuando llegas a una nueva unidad, todos tratan al recluta como si fuera un "pez fuera del agua".
(Когда ты приходишь в новое подразделение, все обращаются с новобранцем так, как будто он "рыба вне воды".)
El adiestramiento de los reclutas es fundamental para la seguridad del país.
(Обучение новобранцев имеет ключевое значение для безопасности страны.)
Слово "recluta" происходит от латинского "reclutare", что означает "собирать вновь" или "усиливать". Первоначально оно использовалось в военном контексте для обозначения процесса набора новых солдат.
Синонимы слова "recluta": - Novato (новичок) - Soldado (солдат), когда речь идет о новобранце.
Антонимы: - Veterano (ветеран), обозначающий опытного человека, служившего в армии.