Глагол
/re.kluˈtar/
Слово "reclutar" обозначает процесс набора или привлечения людей для какой-либо деятельности, чаще всего в контексте армии, полиции, или в бизнесе, когда речь идет о поиске и отборе сотрудников. Оно имеет довольно широкое применение и используется как в устной, так и в письменной речи, хотя в формальных контекстах, таких как закон или милитаризм, оно может встречаться чаще.
La empresa necesita reclutar nuevos empleados para el próximo proyecto.
(Компании нужно рекрутировать новых сотрудников для следующего проекта.)
El ejército está tratando de reclutar más soldados este año.
(Армия пытается рекрутировать больше солдат в этом году.)
Durante la crisis, muchas organizaciones empezaron a reclutar voluntarios.
(Во время кризиса многие организации начали рекрутировать волонтеров.)
Слово "reclutar" используется в различных идиоматических выражениях, связанных с набором и привлечением людей.
El club deportivo decidió reclutar a alguien con experiencia para mejorar el equipo.
(Спортивный клуб решил привлечь кого-то с опытом, чтобы улучшить команду.)
Reclutar talentos: Это выражение используется для обозначения процесса поиска и привлечения одаренных людей.
La empresa se especializa en reclutar talentos jóvenes para innovar en el sector tecnológico.
(Компания специализируется на наборе молодых талантов для инноваций в технологическом секторе.)
Reclutar voluntarios: Используется в контексте привлечения людей для помощи в различных социальных проектах.
Глагол "reclutar" происходит от латинского "reclutare", что в дословном переводе означает "вновь собирать", где префикс "re-" указывает на повторение действия, а "clutare" связано с собранием.
Таким образом, слово "reclutar" охватывает важные аспекты различных сфер, включая военные, бизнес, а также социальные организации, и проявляет активность как в устной, так и в письменной форме коммуникации.