recobrar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

recobrar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол

Фонетическая транскрипция

/rɛkoˈβɾaɾ/

Варианты перевода на Русский

  1. восстанавливать
  2. вернуть (в случае утраты)

Значение слова и использование

Слово "recobrar" означает "восстанавливать" или "возвращать" что-то, что было потеряно или утрачено. В испанском языке оно употребляется в различных контекстах, включая общие разговоры, экономику и закон. Используется как в устной, так и в письменной речи, но чаще в письменной, особенно в официальных документах.

Примеры предложений

  1. Necesitamos recobrar la confianza de nuestros clientes.
    Мы должны восстановить доверие наших клиентов.

  2. La empresa intentó recobrar sus pérdidas del año anterior.
    Компания попыталась вернуть свои убытки за прошлый год.

  3. Él logró recobrar su salud después de la enfermedad.
    Ему удалось восстановить здоровье после болезни.

Идиоматические выражения

Слово "recobrar" также может встречаться в различных идиоматических выражениях, подразумевающих восстановление или возврат чего-либо.

Примеры предложений с идиоматическими выражениями

  1. No es fácil recobrar el tiempo perdido.
    Не легко вернуть потерянное время.

  2. Recobrar la calma es esencial en situaciones de estrés.
    Восстановление спокойствия важно в стрессовых ситуациях.

  3. Tras la crisis, la economía ha empezado a recobrar fuerza.
    После кризиса экономика начала восстанавливать свою силу.

Этимология слова

Слово "recobrar" происходит от латинского "recuperare", что означает "восстанавливать" или "возвращать". Составляется из префикса "re-" (обратно) и корня "cobrar" (брать/приобретать).

Синонимы и антонимы

Синонимы

Антонимы

Это слово и его производные активно используются в различных контекстах, подчеркивая важность восстановления и возврата в испанском языке.



22-07-2024