Глагол
/re.kon.ðuˈθiɾ/
Слово "reconducir" в испанском языке часто используется в юридическом контексте для обозначения действий, связанных с изменением направления или пересмотра процесса, например, в юридических процедурах или процессах, когда необходимо изменить курс дела или восстановления прав. Частота использования слова средняя; оно может встречаться как в устной, так и в письменной речи, но чаще используется в деловых или формальных контекстах.
Адвокат решил переориентировать дело на новую стратегию.
Es importante reconducir el proceso para asegurar que se respeten los derechos de todos.
Важно перенаправить процесс, чтобы гарантировать соблюдение прав всех.
La empresa tuvo que reconducir sus políticas para adaptarse a las nuevas normativas.
Слово "reconducir" может использоваться в нескольких идиоматических выражениях, особенно в контексте права и бизнеса. Оно обозначает возвращение к основам или принципам после изменения ситуации.
Переориентировать курс переговоров.
Es necesario reconducir la situación antes de tomar decisiones apresuradas.
Необходимо восстановить ситуацию перед тем, как принимать поспешные решения.
Durante la crisis, muchas empresas tuvieron que reconducir sus planes de expansión.
Во время кризиса многим компаниям пришлось скорректировать свои планы по расширению.
Al reconducir el diálogo, se pudieron encontrar soluciones pacíficas.
Переориентировав диалог, удалось найти мирные решения.
El juez decidió reconducir el procedimiento al considerar nuevos elementos.
Слово "reconducir" образовано от префикса "re-", который указывает на повторение или возврат, и "conducir", что переводится как "вести" или "направлять". Это подразумевает необходимость возвращения к предыдущему направлению или изменению курса.
Синонимы: - redirigir (перенаправлять) - ajustar (настраивать)
Антонимы: - desviar (отклонять) - abandonar (покидать)