Глагол.
/re.ke.'ɾaɪ̯.se/
Слово "recrearse" в испанском языке используется в значении "развлекаться", "отдыхать", "развивать", чаще всего с акцентом на душевное или физическое удовольствие. Это слово может использоваться как в устной, так и в письменной речи, однако в последних годах оно чаще встречается в более официальных текстах и литературе.
Мне нравится развлекаться с хорошей книгой.
Es importante recrearse después de un largo día de trabajo.
Слово "recrearse" также встречается в некоторых идиоматических выражениях и фразах, которые подчеркивают важность отдыха и наслаждения жизнью.
Наслаждаться красотой природы жизненно важно для психического здоровья.
La música permite recrearse y desconectar del estrés diario.
Музыка позволяет развлекаться и отключаться от повседневного стресса.
Recrearse en buenos recuerdos trae felicidad.
Воспоминания о хороших моментах приносят счастье.
Cada fin de semana, trato de recrearme con mis amigos.
Слово "recrearse" происходит от латинского "recreare", что означает "восстановить" или "возродить". Корень "creare" связан с созданием, что подчеркивает процесс восстановления сил и наслаждения жизнью.
Синонимы: - descansar (отдыхать) - entretenerse (развлекаться) - disfrutar (наслаждаться)
Антонимы: - fatigarse (уставать) - agobiarse (перегружаться) - aburrirse (скучать)