Глагол.
/rekular/
Слово "recular" в испанском языке имеет несколько значений, связанных с областью боевых действий, артиллерии и не только. Чаще всего оно используется в военно-тактическом контексте, обозначая действия, которые совершаются с целью отступления или снижения угла орудия. Слово также может употребляться в обыденной речи, когда речь идет о ситуации, когда кто-то или что-то беспринципно "действует назад" или "отступает".
Частота использования: Слово "recular" используется как в устной, так и в письменной речи, хотя его частота может варьироваться в зависимости от контекста.
"El general ordenó recular las tropas al amanecer."
"Генерал приказал отступить войскам на рассвете."
"Los artilleros tuvieron que recular el cañón para ajustar el tiro."
"Артиллеристы должны были отвести пушку, чтобы подкорректировать выстрел."
"Es mejor recular y evitar el conflicto."
"Лучше отступить и избежать конфликта."
В испанском языке слово "recular" также часто используется в образных выражениях, касающихся отступления в различных ситуациях.
"Recular no es siempre un signo de debilidad."
"Отступление не всегда является признаком слабости."
"Si no sabes qué hacer, a veces es mejor recular."
"Если ты не знаешь, что делать, порой лучше отступить."
"Recular ante un desafío es perder la batalla."
"Отступление перед вызовом — это проиграть битву."
"Nunca debes recular en tus principios."
"Ты никогда не должен отступать от своих принципов."
Слово "recular" происходит от латинского "reculari", что означает "отстать" или "отступить". Оно образовано от приставки "re-", означающей "назад", и корня "cular", который связан с движением.
Синонимы: - retroceder (отступать) - volver atrás (повернуться назад)
Антонимы: - avanzar (двигаться вперед) - proseguir (продолжать)