Слово "reducto" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "reducto" на международном фонетическом алфавите: [reˈðuk.to].
Слово "reducto" в испанском языке используется в военном контексте и обозначает укрепленное или защищенное место, которое служит опорой или защитой в бою. Слово может также быть использовано в более широком смысле для обозначения места, защищенного от внешнего воздействия. Частота использования слова "reducto" может варьироваться, но оно более распространено в письменной форме, особенно в военных документах, литературе и исторических текстах.
El ejército estableció un reducto en la montaña para protegerse del enemigo.
Армия установила редут на горе, чтобы защититься от врага.
Durante la batalla, el reducto fue fundamental para resistir el ataque enemigo.
Во время битвы редут был решающим для сопротивления атаке врага.
Слово "reducto" часто используется в военном контексте, но конкретных идиоматических выражений с этим словом не так много. Тем не менее, его значение может расширяться в различных контекстах.
El reducto de la libertad es el respeto mutuo entre las naciones.
Редут свободы — это взаимное уважение между народами.
Mantener el reducto de la dignidad es esencial en tiempos difíciles.
Сохранение редута достоинства имеет важное значение в трудные времена.
Слово "reducto" происходит от латинского слова "reductus", что означает "возвращение" или "сокращение". Оно связано с понятием защиты и защиты территории.
Синонимы: - bastión (бастион) - fortaleza (крепость)
Антонимы: - desprotección (недостаток защиты) - debilidad (слабость)