referirse - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

referirse (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол.

Фонетическая транскрипция

[refeˈɾiɾse]

Варианты перевода на русский

Значение слова

Слово "referirse" в испанском языке используется для обозначения действия ссылки на что-либо, упоминания или отношения к чему-то. Это слово может употребляться как в устной, так и в письменной речи, при этом часто встречается в формальных контекстах, таких как юридические документы и Академическая литература.

Примеры предложений

  1. El autor se refiere a la importancia de la educación.
  2. Автор ссылается на важность образования.

  3. En el documento se refiere a las leyes vigentes.

  4. В документе упоминаются действующие законы.

Идиоматические выражения

Слово "referirse" используется и в различных идиоматических выражениях. Оно может подчеркивать отношение к какому-либо предмету или ситуации, выражая мнения, интерпретации и так далее.

Примеры идиоматических выражений: 1. Me refiero a lo que dijiste ayer. - Я ссылаюсь на то, что ты сказал вчера.

  1. No se refiere solo a ese aspecto.
  2. Это не относится только к этому аспекту.

  3. A lo que me refiero es que necesitamos más tiempo.

  4. То, к чему я веду, это то, что нам нужно больше времени.

  5. Se refiere al contexto histórico de la obra.

  6. Это относится к историческому контексту произведения.

  7. Cuando se refiere a sus experiencias, es muy emotivo.

  8. Когда он ссылается на свои опыты, это очень трогательно.

Этимология слова

Слово "referirse" происходит от латинского "referre", где "re-" означает 'обратно' или 'вновь', а "ferre" значит 'нести' или 'приносить'. Таким образом, "referirse" можно перевести как 'нести обратно', что подразумевает привязку к ранее упомянутому.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - aludir - mencionar - aludirse

Антонимы: - omitir (пропустить) - ignorar (игнорировать)



22-07-2024