Прилагательное.
/refiˈnаðo/
Слово "refinado" в испанском языке обозначает что-то, что подверглось процессу очищения или улучшения, чтобы стать более качественным или эстетически привлекательным. Оно может использоваться как в буквальном, так и в переносном смыслах. Частота использования слова умеренная, оно употребляется как в устной, так и в письменной речи, особенно в контекстах, связанных с искусством, кулинарией и модой.
Примеры предложений:
- Este aceite es refinado y tiene un sabor exquisito.
(Это масло рафинированное и имеет изысканный вкус.)
La decoración de la casa es muy refinada y elegante.
(Декорирование дома очень утонченное и элегантное.)
Su comportamiento es bastante refinado, muestra educación y respeto.
(Его поведение довольно изысканное, он проявляет воспитание и уважение.)
Слово "refinado" может встречаться в различных идиоматических выражениях, которые подчеркивают утонченный стиль или качество.
Примеры идиоматических выражений:
- Estilo refinado y sobrio es lo que busco para mi hogar.
(Утонченный и сдержанный стиль - вот что я ищу для своего дома.)
Este vino tiene un sabor tan refinado que no se puede comparar con otros.
(Это вино имеет столь утонченный вкус, что его нельзя сравнить с другими.)
Su talento como músico es refinado, atrae a mucha gente.
(Его талант как музыканта утонченный, он привлекает много людей.)
Слово "refinado" происходит от латинского "refinatus", что означает "очищенный". Этот корень указывает на процесс усовершенствования или обработки чего-либо.
Синонимы: - Elegante (элегантный) - Sutil (тонкий) - Exquisito (восхитительный)
Антонимы: - Grosero (грубиян) - Burdo (грубый) - Crudo (сырой)