Refleja - это глагол в третьем лице единственного числа настоящего времени (он/она/вы отражает) от инфинитивной формы reflejar.
/refleˈxa/
Слово refleja в испанском языке используется для описания действия отражения света, изображения или мыслей и чувств. Оно может встречаться как в устной, так и в письменной речи, но чаще употребляется в контексте письменной речи, особенно в литературе и научных текстах.
Зеркало отражает свет солнца.
Su actitud refleja su personalidad.
Его отношение отражает его личность.
La pintura refleja el estilo del artista.
Слово refleja может также встречаться в различных идиоматических выражениях. Вот несколько примеров:
Его свидетельство отражает правду того, что произошло.
Reflejar sentimientos - отражать чувства.
Его глаза отражают чувства печали.
Reflejar en el agua - отражаться в воде.
Пейзаж отражается в воде озера.
Reflejar en la luz - отражаться в свете.
Слово reflejar происходит от латинского reflectere, что означает "откидывать назад" (рефлекс). В этом контексте оно связано с физическими свойствами света и редко используется в переносном значении.
Синонимы: - mostrar (показывать) - representar (представлять)
Антонимы: - ocultar (скрывать) - disimular (маскировать)
Это слово широко используется и имеет много контекстов, поэтому важно понимать его многозначность и использованию в различных фразах.