Глагол.
[reflek.si.oˈnaɾ]
Слово "reflexionar" в испанском языке означает "размышлять" или "обдумывать". Оно используется для обозначения процесса глубокого мышления о чем-то, анализа ситуации или рассмотрения различных аспектов проблемы. Частота использования этого слова довольно высока, как в устной, так и в письменной речи.
Es importante reflexionar sobre nuestras decisiones.
(Важно размышлять о наших решениях.)
Necesito tiempo para reflexionar sobre lo que ha pasado.
(Мне нужно время, чтобы обдумать то, что произошло.)
A veces, es bueno reflexionar en silencio.
(Иногда полезно размышлять в тишине.)
Слово "reflexionar" действительно часто используется в разных идиоматических выражениях и контекстах.
Es hora de reflexionar sobre lo que realmente queremos en la vida.
(Пора размышлять о том, чего мы на самом деле хотим в жизни.)
Cuando te enfrentas a un problema, lo mejor es reflexionar antes de actuar.
(Когда сталкиваешься с проблемой, лучше всего обдумать, прежде чем действовать.)
Reflexionar sobre nuestras experiencias nos ayuda a crecer.
(Размышление о нашем опыте помогает нам расти.)
A veces, necesitamos reflexionar sobre nuestra propia vida y decisiones.
(Иногда нам нужно размышлять о собственной жизни и решениях.)
Слово "reflexionar" происходит от латинского глагола "reflexionare", который образован от "reflexus", что означает "отражение". Эта этимология подчеркивает идею о том, что размышления часто подразумевают "отражение" над ситуацией или опытом.