Слово "reflujo" является существительным (sustantivo) в испанском языке.
Фонетическая транскрипция слова "reflujo" на международном фонетическом алфавите: /reˈfluxo/
Слово "reflujo" в испанском языке имеет несколько значений, в зависимости от контекста:
Частота использования слова "reflujo" в медицинском контексте достаточно высокая, особенно при обсуждении заболеваний органов пищеварения. Это слово чаще всего используется в письменной форме, например, в медицинских отчетах или научных статьях, но также бывает употребляется и в устной речи.
El reflujo gastroesofágico puede causar ardor en el pecho.
(Гастроэзофагеальный рефлюкс может вызвать жжение в груди.)
Muchas personas sufren de reflujo después de comer comidas pesadas.
(Многие люди страдают от рефлюкса после того, как съедят тяжелую пищу.)
Слово "reflujo" в испанском языке не так часто используется в составах идиоматических выражений, как некоторые другие термины, однако есть несколько фраз и контекстов, в которых это слово может появляться. Например:
El reflujo de la marea crea una condición peligrosa para los nadadores.
(Обратный ток прилива создает опасные условия для пловцов.)
El doctor recomendó cambios en la dieta para evitar el reflujo.
(Врач рекомендовал изменения в диете, чтобы избежать рефлюкса.)
Después de la operación, el reflujo se convirtió en una preocupación constante.
(После операции рефлюкс стал постоянной проблемой.)
Слово "reflujo" происходит от латинского "refluxus", что означает "обратный поток". Префикс "re-" указывает на повторение или возвращение, а корень "flujo" означает "течение" или "поток".
Синонимы: - retorno (возврат) - retroceso (откат)
Антонимы: - flujo (поток) - avance (продвижение)
Слово "reflujo" имеет важное значение и использование в разных контекстах, и его точное значение следует определять в зависимости от ситуации.