Существительное (feminine noun)
/mreˈfoɾ.ma/
Слово "reforma" в испанском языке обозначает действие по изменению, улучшению или корректировке какого-либо аспекта в обществе, экономике или законодательстве. Оно может использоваться в различных контекстах, включая политические реформы, экономические изменения или изменения в правовой системе. Слово часто используется как в письменной, так и в устной речи.
Слово "reforma" является довольно распространённым в испанском языке, особенно в контексте дискуссий о социальных и экономических изменениях.
Образовательная реформа необходима для улучшения качества обучения.
El gobierno anunció una reforma fiscal que afectará a todos los ciudadanos.
Правительство объявило о налоговой реформе, которая затронет всех граждан.
La reforma laboral busca proteger los derechos de los trabajadores.
Слово "reforma" не является частью большого количества широко известных идиоматических выражений, но его использование в контексте различных реформ может быть связано с рядом концепций.
Земельная реформа стала важным шагом к социальной справедливости.
La reforma del sistema de salud busca atender a todos los ciudadanos.
Реформа здравоохранения направлена на обеспечение всех граждан.
La reforma constitucional cambiará radicalmente el futuro del país.
Слово "reforma" происходит от латинского "reformatio", где "re-" означает "вновь", а "formare" - "формировать". Это указывает на процесс изменения формы или структуры чего-то.