Глагол.
/refuˈxjaɾ/
Слово "refugiar" обозначает действие предоставления укрытия или защиты кому-либо или чему-либо. Также это слово может использоваться в контексте спасения людей или животных в ситуации опасности. В испанском языке слово "refugiar" часто употребляется как в устной, так и в письменной форме, однако в художественной и официальной литературе его использование встречается чуть чаще.
Важно укрыть животных во время шторма.
La ONG trabaja para refugiar a los refugiados de guerra.
НКО работает над тем, чтобы приютить беженцев войны.
Durante la crisis, las familias buscaron refugiar a sus seres queridos.
Слово "refugiar" также встречается в некоторых идиоматических выражениях, подчеркивающих акт укрытия или защиты.
Укрытие в доме друга — хорошее решение перед лицом невзгод.
Los animales suelen refugiarse en cuevas para protegerse del frío.
Животные обычно укрываются в пещерах, чтобы защититься от холода.
Cuando llueve, me gusta refugiarme con un libro en el sofá.
Когда идет дождь, мне нравится устроиться с книгой на диване.
A veces es necesario refugiarse en el silencio para tomar decisiones importantes.
Слово "refugiar" происходит от латинского "refugiare", что означает "бежать обратно" (от "re-" означающего "обратно" и "fugere" - "бежать"). С течением времени значение слова изменялось и стало относиться к предоставлению укрытия или защиты.
Синонимы: - Proteger (защищать) - Acoger (принимать) - Salvaguardar (охранить)
Антонимы: - Exponer (подвергать) - Abandonar (покидать) - Desamparar (оставлять без защиты)