Глагол.
/reˈfutar/
Слово "refutar" в испанском языке означает "опровергать" или "оспаривать". Оно используется в различных контекстах, включая юридические, научные и философские дискуссии. Фраза подразумевает представление аргументов или доказательств, которые ставят под сомнение правильность или истинность какого-либо утверждения или теории. Это слово чаще всего встречается в письменной форме, например, в академических статьях и юридических документах, но также может использоваться в устной речи, особенно в контексте дебатов или аргументации.
Es importante refutar las afirmaciones incorrectas en un debate.
(Важно опровергать неверные утверждения в дебатах.)
El abogado logró refutar las acusaciones contra su cliente.
(Адвокат смог опровергнуть обвинения против своего клиента.)
Muchos científicos intentaron refutar la teoría antigua.
(Многие ученые пытались опровергнуть старую теорию.)
Слово "refutar" не так часто используется в идиоматических выражениях, но оно может встречаться в ряде контекстов, связанных с обсуждением и опровержением аргументов. Вот несколько примеров:
A veces es difícil refutar un argumento emocional.
(Иногда трудно опровергнуть эмоциональный аргумент.)
Para ganar el debate, es clave saber refutar los puntos de vista del oponente.
(Чтобы выиграть дебаты, ключевым моментом является умение опровергать точки зрения соперника.)
El profesor nos enseñó a refutar las teorías con evidencia sólida.
(Профессор учил нас опровергать теории с помощью твердых доказательств.)
Слово "refutar" происходит от латинского "refutare", где "re-" обозначает повторение, а "futare" связано с понятием "оттолкнуть" или "прогнать". То есть слово в целом обозначает "оттолкнуть вновь".
Синонимы: - desmentir (опровергать) - contradecir (противоречить) - rebatir (опровергать)
Антонимы: - afirmar (утверждать) - confirmar (подтверждать) - sostener (поддерживать)