Слово "regio" в испанском языке является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "regio": [ˈre.xio].
Слово "regio" может переводиться как "региональный", "государственный" или "область" в зависимости от контекста. Однако чаще всего его переводят как "великолепный" или "величественный", когда оно используется в описательном значении.
В испанском языке слово "regio" используется для обозначения чего-то, что связано с регионом или территорией. Это может касаться государственных дел, районов, а также в переносном смысле – когда речь идет о чем-то грандиозном или впечатляющем. Частота использования слова "regio" варьируется, однако оно значительно чаще встречается в письменной форме и в формальных контекстах.
El festival regional fue un éxito.
Региональный фестиваль прошел с успехом.
La comida tiene un sabor regio que me encanta.
Еда имеет великолепный вкус, который мне нравится.
Su casa es muy regio y elegante.
Его дом очень величественный и элегантный.
Слово "regio" не так часто используется в идиомах, однако оно может встречаться в выражениях, подразумевающих великолепие или высокую степень чего-либо. Вот некоторые примеры:
¡Esa fiesta estuvo regio!
Эта вечеринка была великолепной!
Su atuendo es regio.
Его наряд великолепен.
Tuvieron una cena regio en el restaurante.
У них был великолепный ужин в ресторане.
El paisaje es regio en esta zona.
Пейзаж в этой зоне великолепный.
Todo en su hogar es regio.
Все в его доме восхитительно.
Слово "regio" происходит от латинского "regius", что означает "царский" или "королевский". Это слово имеет корни, связанные с понятием власти и величия.
Синонимы слова "regio" включают "grandioso" (величественный), "sublime" (сублимный), "espléndido" (великолепный). Антонимами могут быть "común" (обычный), "mediocre" (посредственный) и "simple" (простой).