Прилагательное.
/reɣisˈtɾal/
Слово "registral" используется в испанском языке, чтобы описать что-то, относящееся к регистрации, регистрам или официальным записям. Это слово часто встречается в юридическом и административном контексте, например, когда речь идет о документах, связанных с правом собственности, коммерческими записями и т.д. Используется как в устной, так и в письменной речи, хотя чаще встречается в профессиональном и официальном контексте.
La información registral es esencial para proteger los derechos de propiedad.
Регистровая информация важна для защиты прав собственности.
Los documentos registrales deben ser actualizados regularmente.
Регистрационные документы должны обновляться регулярно.
La consulta del registro es un procedimiento obligatorio en este caso.
Консультация регистра является обязательной процедурой в этом случае.
Слово "registral" не является часто используемым в идиоматических выражениях, но оно может быть частью различных фраз, связанных с юридическими и административными процессами.
Para la compra de una propiedad, es fundamental revisar los antecedentes registrales.
Для покупки недвижимости крайне важно проверить регистрационные данные.
Los errores en los documentos registrales pueden causar problemas legales.
Ошибки в регистрационных документах могут привести к юридическим проблемам.
Es importante que todos los actos registrales sean comunicados a las partes involucradas.
Важно, чтобы все регистрационные действия были сообщены всем заинтересованным сторонам.
Слово "registral" происходит от латинского корня "registrum", что означает "реестр" или "запись". Оно связано с процессом регистрации и документацией, управляемой государственных органов или организаций.
Слово "registral" широко используется в юридическом и административном контексте, отражая важность точности и официальности в документах и записях.