Существительное (feminine).
[ˈreɣ.la]
Слово "regla" в испанском языке наиболее часто используется для обозначения правила или нормы, которая регулирует поведение, действия или процессы. Оно применяется как в общем значении, связанном с правилами поведения или порядком, так и в специализированных контекстах, таких как право, математика или наука.
Частота использования довольно высока, и слово "regla" может встречаться как в устной, так и в письменной форме.
Es importante seguir la regla para mantener el orden.
Важно следовать правилу, чтобы поддерживать порядок.
La regla de tres se utiliza en matemáticas para resolver proporciones.
Правило трех используется в математике для решения пропорций.
Debemos cumplir con la regla establecida en el contrato.
Мы должны соблюдать правило, установленное в контракте.
Слово "regla" часто используется в различных идиоматических выражениях и устойчивых фразах в испанском языке. Вот несколько примеров:
No hay reglas sin excepciones.
Нет правил без исключений.
Ajustarse a las reglas del juego.
Придерживаться правил игры.
No hacer las cosas a rajatabla. Hay que flexibilizar las reglas.
Не делать вещи строго. Надо гибко подходить к правилам.
Seguir la regla de oro.
Следовать золотому правилу. (т.е. "Относись к другим так, как хотел бы, чтобы относились к тебе.")
Una regla es una regla.
Правило есть правило. (У данного выражения имеется в виду, что правила должны соблюдаться.)
Слово "regla" происходит от латинского "regula", имеющего значение "параметр" или "принципы". Это слово связано с понятием правления или направления, что отражает его значение в рамках норм и стандартов.