Прилагательное
/ reɣuˈlaɾ /
Слово "regular" в испанском языке обозначает что-то, что соответствует стандартам, нормам или установленному порядку. Оно может использоваться в различных контекстах, таких как расписание, действия или качество. Это слово довольно часто используется как в устной, так и в письменной речи.
La reunión se llevará a cabo en un horario regular.
Перевод: Встреча состоится в регулярное время.
Es importante seguir un ejercicio regular para mantener la salud.
Перевод: Важно заниматься регулярной физической активностью, чтобы поддерживать здоровье.
Este es un precio regular, no hay ofertas o descuentos.
Перевод: Это регулярная цена, нет ни скидок, ни специальных предложений.
Слово "regular" может быть частью различных идиоматических выражений. Эти выражения могут придавать фразам более глубокий смысл.
No es nada regular.
Перевод: Это абсолютно не так (обычно используется для описания необычной ситуации).
Se siente regular.
Перевод: Он/она чувствует себя нормально/скромно (может также означать, что кто-то не в полном порядке).
Es un trabajo regular.
Перевод: Это стандартная работа (подразумевает обычную, неинтересную работу).
A su manera, es regular.
Перевод: По-своему, это нормально/обычно.
Слово "regular" происходит от латинского "regulare", что означает "управлять" или "править", что указывает на связь с нормированием и стандартами.
Синонимы: - habitual (обычный) - normal (нормальный) - estándar (стандартный)
Антонимы: - irregular (нерегулярный) - excepcional (исключительный) - anómalo (анормальный)