Слово "relleno" в испанском языке является существительным (masculino), а также может использоваться как прилагательное.
/r.e.ˈʎ.e.no/
В испанском языке "relleno" обычно используется в следующих контекстах: - В кулинарии: обозначает начинку для различных блюд (пирожков, тортов и т.д.). - В строительстве: используется для обозначения материала, предназначенного для заполнения пространства (например, утеплителя или бетона). - В более общем смысле: может означать любые вещества или материалы, которые используются для заполнения пустот.
Частота использования слова "relleno" средняя; оно может встречаться как в устной, так и в письменной речи, но чаще в кулинарных и технических контекстах.
La receta de este pastel incluye un relleno de frutas.
(Рецепт этого торта включает начинку из фруктов.)
El arquitecto eligió un relleno adecuado para el aislamiento térmico.
(Архитектор выбрал подходящий заполнитель для тепловой изоляции.)
Слово "relleno" может встречаться в нескольких идиоматических выражениях, хотя и не в таком количестве, как более распространенные слова. Тем не менее, некоторые идиомы используются в контексте:
Este proyecto está lleno de relleno.
(Этот проект полон лишней информации.)
No hagas un relleno en tu discurso.
(Не лей воду в своём выступлении.)
Слово "relleno" происходит от глагола "rellenar", что в переводе означает "заполнять". Оно связано с латинским словом "replenare", которое также означало "пополнить".
Синонимы: - contenido (содержимое) - carga (нагрузка)
Антонимы: - hueco (пустота) - vacío (пустота)
Слово "relleno" весьма универсально и может использоваться в различных сферах, включая кулинарию, строительство и обыденную речь.