"rematado" - прилагательное.
[remataðo]
Слово "rematado" происходит от глагола "rematar," который означает "завершать" или "заканчивать". В контексте закона и бизнеса "rematado" часто употребляется для обозначения окончательной стадии продажи или аукциона, когда товар или имущество было окончательно продано. Частота использования слова высока как в устной, так и в письменной форме, особенно в юридических и деловых контекстах.
La propiedad fue rematada en la subasta por un precio increíble.
(Недвижимость была продана на аукционе по невероятной цене.)
El contrato fue rematado con la firma de ambas partes.
(Контракт был завершён подписью обеих сторон.)
La mercancía fue rematada al mejor postor.
(Товар был продан лучшему предложению.)
Слово "rematado" может встречаться в нескольких идиоматических выражениях, особенно в контексте дедлайнов или завершения проектов.
"Estar rematado de trabajo" – Это выражение обозначает, что кто-то перегружен работой.
(Он совершенно завален работой.)
"Rematado para no volver" – Значит, что ситуация окончательно испорчена.
(Эта ситуация окончательно испорчена.)
"Quedó rematado en el último minuto" – Означает, что что-то было завершено в последний момент.
(Это было завершено в последнюю минуту.)
"Ya está rematado el proyecto" – Это выражение подразумевает, что проект завершён.
(Проект уже завершён.)
"Rematar con un buen sabor de boca" – Это значит завершить что-то приятно.
(Завершить с хорошим настроением.)
Слово "rematado" происходит от латинского слова "rematare", что означает "заниматься окончанием" или "приводить к завершению". Основная идея заключается в акценте на завершении процесса, что находит отражение как в языке, так и в различных сферах, где это слово используется.
Синонимы: - concluido (завершённый) - finalizado (завершённый)
Антонимы: - inconcluso (незавершённый) - inacabado (незаконченное)