Глагол.
[re.meˈðjaɾ]
Слово "remediar" в испанском языке используется для обозначения действий, направленных на устранение проблемы, решение затруднений или предоставление помощи. Чаще всего употребляется в формальном или письменном контексте, однако также может встречаться в устной речи.
Es importante remediar los problemas ambientales.
Важно лечить экологические проблемы.
El gobierno debe remediar la situación económica.
Правительство должно исправить экономическую ситуацию.
Los terapeutas buscan remediar el sufrimiento de sus pacientes.
Терапевты стремятся облегчить страдания своих пациентов.
Слово "remediar" редко используется в устойчивых выражениях или фразах. Тем не менее, его можно употреблять в контексте различных ситуаций, связанных с решением проблем.
Remediar el daño causado es fundamental para recuperar la confianza.
Исправить причиненный ущерб важно для восстановления доверия.
A veces, remediar una situación requiere tiempo y paciencia.
Иногда исправление ситуации требует времени и терпения.
No siempre es fácil remediar los errores del pasado.
Не всегда легко исправить ошибки прошлого.
Слово "remediar" происходит от латинского "remediare", что означает "лечить" или "приносить лечение". Оно образовано от корня "remedium", что переводится как "метод лечения" или "исправление".
Синонимы: - curar (лечить) - solucionar (решать) - reparar (чинить)
Антонимы: - agravar (ухудшать) - empeorar (усугублять) - dañar (вредить)