Существительное (el remolque).
/ re'mol.ke /
Слово "remolque" в испанском языке обозначает транспортное средство, которое предназначено для буксировки других транспортных средств или грузов. Это слово используется как в общем языке, так и в специфических областях, например, в области транспорта и автомобильной промышленности. Частота использования слова достаточно высока, как в устной, так и в письменной речи.
El remolque fue muy útil para transportar la carga.
Прицеп был очень полезен для транспортировки груза.
Necesitamos un remolque para llevar el barco al puerto.
Нам нужен прицеп, чтобы отвезти лодку в порт.
El camión lleva un remolque lleno de mercancía.
Грузовик везет прицеп, полный товара.
Слово "remolque" встречается в некоторых идиоматических выражениях и фразах, которые могут иметь переносное значение или использоваться в определенных контекстах. Вот несколько примеров:
Arrastrar un remolque
Не тащи за собой прицеп.
Это выражение может означать, что человек должен оставить ненужные вещи в прошлом.
Con el remolque a cuestas
С прицепом на плечах.
Это выражение используется для обозначения человека, который несет бремя чужих проблем или обязанностей.
Tirar del remolque
Тянуть прицеп.
Это фраза, которая может использоваться в переносном смысле, чтобы обозначить работу над проектом в присутствии других, кто не активно участвует.
Слово "remolque" происходит от латинского "remolcare", что означает "буксировать". Корень "mola" в латинском языке связан с движением и перемещением.
Таким образом, слово "remolque" является важным термином в испанском языке, особенно в контексте транспортировки и движения.