Слово "renacuajo" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "renacuajo" на международном фонетическом алфавите (IPA): [renaˈkwaxo]
Слово "renacuajo" переводится на русский язык как "лягушонок" или "первоклассник" (в просторечии).
Слово "renacuajo" в испанском языке означает маленькую жабу или лягушонка. Частота использования слова варьируется, но его можно встретить как в разговорной, так и в письменной речи. В разговорной речи это слово скорее употребляется в контексте обсуждения природы или животных.
Los renacuajos saltan por el estanque.
Лягушата прыгают по пруду.
El renacuajo es un símbolo de la primavera.
Лягушонок является символом весны.
Слово "renacuajo" встречается в некоторых испанских идиоматических выражениях, обычно в контексте, связующем молодых людей или новички. Вот несколько примеров:
Eres un renacuajo en este campo.
Ты новичок в этой области.
No seas renacuajo, atrévete a hablar.
Не будь лягушонком, осмелься поговорить.
Ese grupo de renacuajos siempre está riendo.
Эта группа лягушат всегда смеется.
Los renacuajos de la clase deben esforzarse más.
Новички в классе должны стараться больше.
Слово "renacuajo" происходит от латинского "rana", что означает "лягушка". Префикс "cejo" увеличивает значение, указывая на молодую или небольшую лягушку.
Синонимы:
- "ranita" (лягушонок)
- "anfibio" (амфибия)
Антонимы:
- "rana" (лягушка) - в контексте, где "renacuajo" подразумевает молодую лягушку, "rana" указывает на взрослую особь.