Слово "rendija" является существительным.
/rɛnˈdi.xa/
Слово "rendija" используется для обозначения узкой щели или трещины, через которую может проходить свет или виден какой-либо объект. Это слово часто употребляется в общем контексте, например, при описании состояния окон или дверей, где есть недостатки в герметичности. Частота использования умеренная, относительно чаще встречается в письменной речи.
Свет проникал через щель в двери.
Había una rendija en la pared que dejaba escapar el calor.
В стене была трещина, через которую уходит тепло.
Necesito sellar la rendija de la ventana para que no entre el frío.
Слово "rendija" не является частью распространённых идиоматических выражений в испанском языке, однако можно рассмотреть несколько примеров его употребления в контексте:
Я заглянул через щель в двери, чтобы увидеть, кто стоит снаружи.
La rendija en la cortina dejaba pasar la luz de la mañana.
Щель в занавеске пропускала утренний свет.
Al asomarme por la rendija, vi algo que me sorprendió.
Слово "rendija" происходит от латинского слова "rēndia", которое обозначало "щель" или "прорезь". Это слово имеет корни в романских языках и сохранило свое значение в современном испанском.
Синонимы: - grieta (трещина) - hendidura (углубление)
Антонимы: - solidez (прочность) - integridad (целостность)