Слово "repente" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "repente" в международном фонетическом алфавите: /reˈpente/.
Слово "repente" используется для обозначения внезапного, неожиданного действия или события. Оно имеет описание чего-то, что происходит без предшествующих признаков или предупреждений. В испанском языке слово распространено как в устной, так и в письменной речи, однако чаще употребляется в устной.
Repente, empezó a llover.
Вдруг начался дождь.
El accidente ocurrió de repente.
Авария произошла неожиданно.
Siento un dolor en el pecho que apareció de repente.
Я чувствую боль в груди, которая появилась вдруг.
Слово "repente" встречается в различных идиоматических выражениях и выражает понятие неожиданности или внезапности. Вот несколько примеров:
De repente, todo cambió.
Вдруг всё изменилось.
Pasó de la risa al llanto de repente.
Она от смеха к слезам перешла неожиданно.
La noticia llegó de repente.
Новости пришли внезапно.
Ella apareció en la fiesta de repente.
Она неожиданно появилась на вечеринке.
Se sintió mal de repente y tuvo que irse.
Вдруг она почувствовала себя плохо и вынуждена была уйти.
Слово "repente" происходит от латинского "repentīnus", что означает "внезапный". Это отражает основное значение слова, связанное с неожиданностью.
Синонимы: - súbito (внезапный) - inesperado (неожиданный)
Антонимы: - gradual (постепенный) - predecible (предсказуемый)