Глагол
/rɛpeˈtiɾ/
Слово "repetir" используется в испанском языке для обозначения действия повторения чего-либо. Это может быть повторение текста, действия, процесса или переживания, как в контексте обыденной речи, так и в академической или юридической среде. Частота использования данного слова достаточно высокая, оно употребляется как в устной, так и в письменной речи.
Necesito repetir la lección para entenderla mejor.
(Мне нужно повторить урок, чтобы лучше его понять.)
Si no comprendiste, puedes repetir la pregunta.
(Если ты не понял, можешь повторить вопрос.)
En el examen, debes repetir las instrucciones con claridad.
(На экзамене ты должен четко повторить инструкции.)
Использование слова "repetir" также встречается в различных идиоматических выражениях.
Repetir la historia — повторять историю
Es un error repetir la historia; debemos aprender del pasado.
(Это ошибка — повторять историю; мы должны учиться на прошлом.)
Repetir la dosis — повторить дозу
El médico me indicó que no debía repetir la dosis sin consultarle.
(Врач сказал мне, что я не должен повторять дозу без консультации.)
Repetir como loro — повторять как попугай
No se trata de repetir como loro, sino de comprender el contenido.
(Дело не в том, чтобы повторять как попугай, а в том, чтобы понять содержание.)
Слово "repetir" происходит от латинского "repetere", где "re-" означает "снова" и "petere" - "искать", "стремиться". Таким образом, дословно "repetere" можно перевести как "искать снова".
Синонимы: - repetir (повторять) - reiterar (повторять, подчеркивать)
Антонимы: - olvidar (забывать) - omitir (пропускать)