Слово "replanteo" является существительным.
/re.planˈte.o/
Слово "replanteo" в испанском языке относится к процессу пересмотра, переосмысления или повторного анализа чего-либо. Чаще всего используется в контексте бизнес-проектов, стратегий, образовательных подходов и других сфер, где требуется изменить исходный план или подход. Это слово часто употребляется в устной и письменной речи, особенно в профессиональной среде.
Es necesario hacer un replanteo del proyecto para adaptarlo a las nuevas circunstancias.
Необходимо провести пересмотр проекта, чтобы адаптировать его к новым обстоятельствам.
El replanteo de la estrategia de marketing mejoró nuestras ventas.
Переосмысление маркетинговой стратегии улучшило наши продажи.
Después del replanteo del problema, encontramos una solución más efectiva.
После повторного обдумывания проблемы мы нашли более эффективное решение.
Слово "replanteo" может входить в различные идиоматические выражения, где оно подразумевает необходимость пересмотра или изменения взгляда на определенные проблемы или ситуации.
"El replanteo de las prioridades es crucial en momentos de crisis."
Пересмотр приоритетов является ключевым в моменты кризиса.
"A veces, un buen replanteo es lo que se necesita para avanzar."
Иногда пересмотр — это то, что нужно, чтобы продвинуться вперед.
"El replanteo de los objetivos anuales nos ayudó a ser más eficientes."
Пересмотр годовых целей помог нам стать более эффективными.
"Sin un replanteo claro, es fácil perderse en los detalles."
Без ясного переосмысления легко потеряться в деталях.
"Después del replanteo del enfoque educativo, los estudiantes comenzaron a participar más."
После переосмысления образовательного подхода студенты начали больше участвовать.
Слово "replanteo" образовано от глагола "replantear", который состоит из префикса "re-", обозначающего повторение или возвращение к чему-либо, и "plantear", что означает "предлагать" или "выставлять". Таким образом, "replanteo" в буквальном переводе может быть понято как "повторное выставление".