Глагол
[re.poˈneɾ]
Слово "reponer" в испанском языке используется для обозначения действий, связанных с восстановлением, пополнением запасов или заменой чего-либо. Это слово часто используется как в устной, так и в письменной форме, однако в бизнесе и юридической практике встречается чаще в письменных контекстах.
Мы должны пополнить товары, которые были проданы.
Es importante reponer las fuerzas después de un largo día de trabajo.
Важно восстановить силы после долгого рабочего дня.
Ella tuvo que reponer el libro que había perdido.
Слово "reponer" часто встречается в различных идиоматических выражениях, где оно сохраняет свой основной смысл восстановления или замены.
После отпуска всем нам нужно восстановить силы, чтобы вернуться к работе.
Reponer la confianza.
Новый директор много работал для восстановления доверия команды.
Reponer un pedido.
Слово "reponer" происходит от латинского "reponere", что означает "помещать назад" или "восстанавливать". Составное слово образовано двумя частями: "re-" (обратно) и "ponere" (ставить, помещать).
Таким образом, слово "reponer" является важным глаголом в испанском языке, используемым в разнообразных контекстах, от повседневной жизни до профессиональной деятельности.