reposar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

reposar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол

Фонетическая транскрипция

/re.poˈsar/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "reposar" используется в испанском языке для обозначения действия отдыха, покоя или нахождения в состоянии покоя, как для человека, так и для предметов. Также может означать время настаивания еды или напитков, чтобы улучшить их вкус. Частота использования "reposar" умеренная: это слово может использоваться как в устной, так и в письменной речи, хотя в разговорной может встречаться менее часто.

Примеры предложений: - El vino debe reposar antes de servirlo.
(Вино должно настояться перед подачей.)

Идиоматические выражения

Слово "reposar" часто используется в различных идиоматических выражениях, которые подчеркивают значение отдыха или нахождения в состоянии покоя.

Примеры: - Reposar sobre los laureles.
(Отдыхать на лаврах.)
Значение: не прикладывать усилий после достижения успеха.

Этимология слова

Слово "reposar" происходит от латинского "reposare", что означает "отдыхать". Оно состоит из префикса "re-" (означает повторение действия) и корня "posare" (класть, ставить).

Синонимы и антонимы

Синонимы: - descansar (отдыхать) - aquietar (успокаивать) - quedarse (оставаться в состоянии покоя)

Антонимы: - agitar (возбуждать, волновать) - esforzarse (приложить усилия, стараться) - trabajar (работать)



22-07-2024