Глагол
/repɾenˈdeɾ/
Слово "reprender" в испанском языке используется для обозначения действия, связанного с выражением неодобрения или критики по отношению к кому-то, часто в контексте воспитания, наставления или в официальной обстановке. Чаще всего это слово встречается в письменной речи, но также может использоваться в устной, особенно в ситуациях, когда требуется формальное или серьезное выражение мнения.
El profesor reprende a los estudiantes por no entregar sus tareas a tiempo.
Учитель упрекает студентов за то, что они не сдали свои задания вовремя.
La madre reprende a su hijo por no comportarse adecuadamente.
Мать одергивает своего сына за неподобающее поведение.
Слово "reprender" используется в различных идиоматических выражениях, однако не так часто, как некоторые другие глаголы. Вот некоторые примеры:
El padre reprende con cariño a su hija para ayudarla a mejorar.
Отец упрекает дочь с заботой, чтобы помочь ей улучшиться.
"Reprender a gritos" – упрекать на повышенных тонах.
El jefe reprende a gritos cuando algo no sale bien.
Начальник упрекает на повышенных тонах, когда что-то идет не так.
"Reprender a puerta cerrada" – упрекать за закрытыми дверями, то есть в частном порядке.
Слово "reprender" происходит от латинского "reprimere", что означает "сдерживать, останавливать". Суффикс "-der" придает глаголу форму, которая превращает его в действие, связанное с критикой или неодобрением.