Существительное (feminine noun)
/repɾiˈmenda/
Слово "reprimenda" используется в испанском языке для обозначения неформального или официального выражения неодобрения или критики в адрес кого-либо. Оно часто употребляется в контексте, когда необходимо указать на неправильное поведение или ошибки, как в юридическом, так и в общем контексте. Частота использования — высокая, и слово часто встречается как в письменной, так и в устной речь, особенно в административных и образовательных кругах.
El profesor le dio una reprimenda al alumno por llegar tarde a clase.
Учитель сделал выговор ученику за то, что он опоздал на урок.
La reprimenda del jefe fue evidente durante la reunión.
Выговор начальника был очевиден на собрании.
Слово "reprimenda" может встречаться в некоторых идиоматических выражениях, хотя и не так часто, как некоторые другие слова. Тем не менее, оно связано с концепцией власти и контроля.
Después de la reprimenda, decidió mejorar su actitud en el trabajo.
После выговора он решил улучшить свое поведение на работе.
La reprimenda fue un llamado de atención que necesitaba.
Выговор был необходимым сигналом, который ему нужен был.
Siempre temió la reprimenda de sus padres cuando hacía algo mal.
Он всегда боялся выговора своих родителей, когда делал что-то неправильно.
Слово "reprimenda" происходит от латинского "reprimenda", что в свою очередь является формой глагола "reprimere", означающего «сдерживать» или «остановить». Таким образом, оно подразумевает остановку неправильного поведения через критику.