Глагол
/repˈtaɾ/
В испанском языке слово «reptar» означает «ползти» или «двигаться низко к земле», как это делают некоторые животные, такие как змеи и ящерицы. Это слово используется в основном в письменной форме, но также может быть услышано в устной речи, особенно в контексте обсуждения животных или поведения.
Крокодилы могут ползти как в воде, так и на суше.
El niño decidió reptar por el suelo durante el juego.
Ребёнок решил ползти по полу во время игры.
Las serpientes suelen reptar sin hacer mucho ruido.
Слово «reptar» не часто используется в идиоматических выражениях в испанском языке, однако может встречаться в контексте, связанном с медленным или хитрым движением.
После падения ему пришлось ползти, чтобы подняться.
En una situación crítica, hay personas que prefieren reptar en lugar de enfrentar el problema.
Слово «reptar» происходит от латинского «reptāre», что означает «ползти» или «двигаться низко». Этимология указывает на связь с движениями животных, способных передвигаться по поверхности, не поднимая себя сильно над ней.
Синонимы: - Gatear (ползать, как ребенок) - Arrastrarse (тащиться, ползти на животе)
Антонимы: - Caminar (идти, ходить) - Correr (бежать)