Слово "repulsa" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "repulsa" с использованием международного фонетического алфавита: /reˈpul.sa/
Слово "repulsa" в испанском языке обозначает чувство отвращения или неприятия к чему-либо или кому-либо. Оно используется в различных контекстах, включая юридическую сферу, где может обозначать отказ от чего-то, например, отказ от признания чьих-либо прав или требований. Частота использования слова довольно средняя, и оно может встречаться как в устной, так и в письменной речи.
Отвращение, которое он чувствует к коррупции, вполне оправдано.
La repulsa general hacia el abuso de poder crecimiento en la sociedad.
Общее отвращение к злоупотреблению властью растет в обществе.
Su repulsa a la mentira lo llevó a alejarse de esa amistad.
Слово "repulsa" может использоваться в некоторых идиоматических выражениях, хотя оно не так широко распространено. Вот несколько примеров:
Пример: Она чувствует отвращение к социальной несправедливости.
Provocar repulsa en el público.
Пример: Его поведение вызвало отвращение у публики.
Vivir en repulsa.
Слово "repulsa" происходит от латинского "repulsus", что означает "отталкивание". Оно состоит из приставки "re-" (означающей "обратно" или "назад") и корня "pulsa", связанного с глаголом "pulsare" (толкать, ударять).