Глагол
/rekisar/
Слово "requisar" используется в испанском языке в значении "отобрать, конфисковать или взять что-то в распоряжение государства". Оно часто применяется в юридическом и военном контексте, например, в случаях, когда государственные органы занимают личную собственность граждан для удовлетворения общественных нужд или в ходе военных действий. Это слово обычно употребляется как в устной, так и в письменной речи, часто в официальных текстах и правовых документах.
Власти решили реквизировать имущество преступников.
Durante la guerra, el ejército tiene el derecho de requisar los recursos necesarios.
Во время войны армия имеет право реквизировать необходимые ресурсы.
El gobierno anunció que podría requisar propiedades en casos de emergencia.
Слово "requisar" не часто используется в рамках идиоматических выражений, однако его значение может проявляться в контексте, связанном с правом и действиями государственных органов.
Вот несколько примеров с использованием этого слова:
Государство может реквизировать имущество в случае общественной необходимости.
"Las leyes permiten requisar bienes para fines de justicia."
Законы позволяют реквизировать имущество в целях справедливости.
"El ejército tiene el poder de requisar en situaciones de guerra."
Армия имеет право реквизировать в условиях войны.
"En tiempos de crisis, el gobierno a menudo requisa recursos de empresas privadas."
В период кризиса правительство часто реквизирует ресурсы у частных компаний.
"La Constitución protege a los ciudadanos de requisiciones arbitrarias."
Слово "requisar" происходит от латинского слова "requisitare", что означает "проверять" или "запрашивать", с приставкой "re-", указывающей на повторное действие.
Синонимы: - confiscar (конфисковать) - apoderarse (завладеть)
Антонимы: - devolver (вернуть) - restituir (восстановить)