Прилагательное.
/r es.βa.laˈði.θo/ (в испанском испанском) или /r es.βa.laˈði.so/ (в латиноамериканском испанском)
Слово "resbaladizo" относится к объектам или поверхностям, которые легко скользят или по которым трудно устоять на ногах. Оно часто используется в описании опасных или неудобных условий, таких как мокрые или ледяные поверхности. Частота использования этого слова довольно высокая, как в письменной, так и в устной речи.
Примеры предложений:
- El suelo está resbaladizo después de la lluvia.
(Пол у нас скользкий после дождя.)
В испанском языке "resbaladizo" встречается в различных идиоматических выражениях, как в буквальном, так и в переносном значении, часто описывая ситуацию, которая может быть сложной или небезопасной.
Примеры идиоматических выражений:
- Estar en una situación resbaladiza.
(Находиться в скользкой ситуации.)
Это выражение описывает ситуацию, когда человек находится в опасном или рискованном положении.
Es un tema resbaladizo.
(Это скользкая тема.)
Чаще всего используется для указания на потенциально противоречивую или чувствительную тему обсуждения.
No te metas en ese asunto; es muy resbaladizo.
(Не ввязывайся в это дело; оно очень скользкое.)
Подразумевает, что ситуация может привести к проблемам.
Слово "resbaladizo" происходит от испанского глагола "resbalar", что означает "скользить". Суффикс "-izo" указывает на качество или склонность, то есть "имеющий склонность к скольжению".
Синонимы: - deslizante (скользящий) - slippery (скользкий, английский вариант)
Антонимы: - firme (твердый) - estable (стабильный)