resentirse - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

resentirse (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол

Фонетическая транскрипция

/rese̞n̪ˈt̪iɾse/

Варианты перевода на Русский

  1. Обидеться
  2. Огорчиться
  3. Пострадать (в переносном смысле)

Значение слова

Слово "resentirse" означает испытывать обиду, огорчение или недовольство, часто из-за каких-либо обстоятельств или действий других людей. Это слово используется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в контекстах, связанных с эмоциями или межличностными отношениями.

Примеры предложений

  1. Después de la discusión, él decidió no volver a hablar con ella para no resentirse otra vez.
  2. После обсуждения он решил больше не говорить с ней, чтобы больше не обижаться.

  3. Es natural resentirse cuando no se reconoce el esfuerzo que has puesto en un proyecto.

  4. Это естественно обижаться, когда не признают усилия, которые ты вложил в проект.

  5. No hay razón para resentirse si no se cumplen tus expectativas.

  6. Нет повода обижаться, если не оправдываются твои ожидания.

Идиоматические выражения

Слово "resentirse" может быть использовано в различных идиоматических выражениях, чаще всего в контексте выражения эмоций или недовольства.

  1. Resentirse de algo.
  2. Ella se resintió de la falta de apoyo de sus amigos.
  3. Она огорчилась из-за отсутствия поддержки со стороны своих друзей.

  4. Resentirse por.

  5. Se resintió por el trato que recibió en la reunión.
  6. Он обиделся на обращение, которое получил на собрании.

  7. Resentirse ante una situación.

  8. Muchas personas se resienten ante la injusticia social.
  9. Многие люди обижаются на социальную несправедливость.

Этимология слова

Слово "resentirse" происходит от латинского "resentire", что означает "чувствовать снова". Оно состоит из префикса "re-" (обратно) и корня "sentir" (чувствовать).

Синонимы и антонимы

Синонимы

Антонимы



23-07-2024